Самокат

В новую серию войдут книги для подростков, затрагивающие темы, которые принято называть недетскими. По действующему закону книги будут промаркированы ограничениями «16+» и «18+», однако издатели убеждены, что, вопреки ограничениям, книги должны стать актуальным чтением именно на этапе взросления. В рамках серии будут изданы мировые бестселлеры подростковой литературы.
С 12.00 до 20.00 на 3 этаже пространства BIBLIOTEKA разместится ярмарка, на которой можно будет найти книги и периодику от издательств города. Помимо взрослой программы, в рамках которой пройдут круглый стол, вечер молодых поэтов и другие мероприятия, на празднике будет организована детская площадка 2 этаже BIBLIOTEK’и. В программу детской площадки включены: лекция про детскую литературу для родителей «Как формировать домашнюю библиотеку для детей от
Издательство «Самокат» и сайт KidReader.ru объявляют о старте нового тематического конкурса «Элмер и я: самое веселое приключение», в котором можно выиграть книгу про удивительного и незабываемого слона Элмера. Все, что требуется от участников — придумайть свою историю о приключениях разноцветного слона, написать или нарисовать ее и отправить свою работу по адресу: post@kidreader.ru (с пометкой: конкурс об Элмере). Издательство «Самокат» выпустило первые четыре книги серии «Элмер, слон в клеточку» осенью 2013 года.
Детский писатель Станислав Востоков очень любит животных и написал о них веселую книжку рассказов. И назвал ее «Не кормить и не дразнить!
После окончания Художественного училище им. Бенькова Станислав  Востоков работал в Ташкентском зоопарке, участвовал в природоохранном проекте в Камбодже, обучался в Англии на курсах для специалистов по сохранению редких видов животных, работал на острове Джерси, где располагался знаменитый зоопарк Джеральда Даррелла.В книгах Станислава Востокова можно найти и реалистичные рассказы о животных, и истории о детях, и трогательные миниатюры о природе, и веселые, задорные стихи обо всем на свете. Специально для KidReader.ru Станислав Востоков рассказал о самом важном в своей жизни и творчестве. — Писатель, поэт, художник, натуралист… Кто Вы больше в настоящий момент и от чего это зависит? — Когда пишу книги – писатель, когда сочиняю стихи – поэт, когда наблюдаю за птицами, становлюсь натуралистом.
Дарина, детская иллюстрированная литература — дорогое удовольствие для издателей, а значит и для покупателей. Ваши книги недешевы. Какова ценовая политика «Поляндрии»? Планируете ли вы ее менять? Да, действительно, наши книги нельзя назвать бюджетными.
В нынешнем сезоне организаторы пошли на беспрецедентный шаг — под детскую программу и издательства отдали весь третий этаж ЦДХ. Устроили детские кафе, выставки книжной иллюстрации, проводили те же мастер-классы и презентации приезжих знаменитостей и даже учредили новую премию в этом книжном секторе Read Up, которой по результатам читательского голосования наградят лучшие книжки 2012 года.
Если строго следовать довольно размытым положениям закона о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию, то под запрет попадает 95% хорошей детской литературы, сообщила главный редактор издательства «Самокат» Ирина Балахонова на пресс-конференции, посвященной детской программе книжной ярмарки non/fiction 2012. Несовершенство принятого закона уже породило панику в кругах профессиональных книжников — чтобы избежать административных взысканий или даже уголовной ответственности, многие книготорговцы превентивно изымают из продажи литературу, которая хоть кому-то может показаться наносящей вред здоровью и развитию детей. «С момента вступления в силу закона о вредной информации случилась паника.
Вы видели когда-нибудь, чтобы человек ехал на самокате и на ходу читал книжку? Ну, разумеется! Сумасшедший самокатчик - эмблема одного из лучших и едва ли не самого смелого из российских детских издательств.
В последнее время складывается впечатление, что в одном из сегментов нашего не самого благополучного книжного рынка, а именно в детском, происходит неожиданное оживление.
О. Д. Есть ли у издательства целевая аудитория? Если есть, то как формируется ваше представление о ее вкусах? И. Б. Мы делаем книги для людей, похожих на нас самих: для реальных или потенциальных единомышленников.
Прежде чем зарегистрировать «Самокат», долго выбирали из 200 названий, придуманных вместе с детьми. Сразу же решили выпускать переводные книги, бывшие когда-то бестселлерами за рубежом и хорошо продающиеся не один год.
RSS-материал