Сказки Редьярда Киплинга читают и любят дети во всем мире, но, как известно, качественный перевод бывает подчас не менее важен, чем достоинства оригинального текста и авторского стиля.
Книга удивительного современного прозаика Людмилы Петрушевской — это как раз тот случай, когда изложить содержание текста кратко нет никакой возможности.