Сказки Редьярда Киплинга читают и любят дети во всем мире, но, как известно, качественный перевод бывает подчас не менее важен, чем достоинства оригинального текста и авторского стиля. Когда переводчиками Киплинга выступают Корней Чуковский и Самуил Маршак, все сомнения в художественной ценности текста и доступности изложения для детей отпадают. В сборник вошли сказки Киплинга «Откуда у кита такая глотка», «Откуда у верблюда горб» и многие другие сказки о животных и первобытных людях.
Книгу проиллюстрировала молодая художница Катя Шумкова. Ее цветные иллюстрации выполнены в оригинальной манере, которую при оформлении сказок Киплинга никто раньше не использовал. Стиль художницы приближает к детям удивительный мир героев Киплинга: здесь детская непосредственность рисунка сочетается с яркостью и жизнерадостностью палитры.
Издание вышло в серии «Книги детства» издательства «АСТ».
Комментарии
comments powered by Disqus