Сказка в стихах «Веселый новый год» о дружном мышином семействе, которое готовится к празднованию нового года, несмотря на все трудности, известна многим взрослым, но сегодня редкий ребенок с ней знаком, ведь книга издается нечасто. Издательство «Мелик-Пашаев» решило исправить эту несправедливость.
Большое семейство мышей живет в маленькой норке на чердаке. Но, как говорится, в тесноте, да не в обиде, ведь если в доме царит праздничная атмосфера — ничто не помешает устроить веселый праздник! Вместо елки наряжают ботинок, вокруг него всей семьей водят новогодний мышиный хоровод: «Прыг да скок, хоп ля-ля, фалле-ралле-ра! Надо весело встречать Новый год. Ура!». Текст Альфа Прейсена переведен с норвежского Юрием Вронским, перевод получился очень ритмичным и легко запоминающимся.
Нельзя не отметить цветные иллюстрации Владимира Сутеева, который детально отобразил мельчайшие подробности мышиного быта и придал каждому члену мышиной семьи свой особый характер.
Книга вышла в серии «Тонкие шедевры для самых маленьких».
Комментарии
comments powered by Disqus