Всем известная «Книга Джунглей» Киплинга, рассказывающая о человеческом детеныше, воспитанном в стае волков, выпущена в новом переводе. Перевод Элеоноры Мельник, в котором текст приведен без сокращений, по-новому открывает читателям произведение, которое уже стало классикой мировой детской литературы. В сборник вошли не только восемь рассказов о Маугли из «Первой книги джунглей» и «Второй книги джунглей», но и стихотворения Киплинга.
Дополнительную ценность изданию придают предисловие литературного критика и педагога Ксении Молдавской, послесловие киплинговеда Александра Ливерганта, а также примечания, которые объясняют детям географические названия и трудные слова.
Повествование дополняют прекрасные черно-белые и цветные иллюстрации испанского художника-анималиста Анхеля Домингеса, обладателя наград «Лучшая книга для детей» и «Лучшая иллюстрированная книга» (Испания). Восхищает необыкновенная реалистичность этих иллюстраций и невероятно трогательный образ главного героя — Маугли. Подарочное оформление превращает эту книгу в настоящее произведение искусства.
«Книга Джунглей» вышла в серии «Кисть и перо» издательства «Абрикобукс», ее выход приурочен к 150-летию Джозефа Редьярда Киплинга.
Комментарии
comments powered by Disqus