Генеральный директор издательство «Детгиз» Алла Насонова — о положении детского книгоиздания в Санкт-Петербурге и России.
О положении детского книгоиздания в Петербурге корреспондент Горзаказ.орг побеседовал с генеральным директором издательства «Детгиз» Аллой Насоновой.
— Что будут читать в этом году маленькие петербуржцы? В городе утверждена Программа поддержки и развития чтения на 2009–2011 годы, насколько эффективно реализуются ее положения?
— К сожалению, программа поддержки детского чтения не предусматривает выделение субсидий на издание детской литературы напрямую. Нет отдельной строки на этот счет и в городском бюджете — средства выделяются на общих основаниях в рамках реализации Программы по поддержке книгоиздания. В частности, ежегодно в городе проводится конкурс издательских проектов, куда каждое городское издательство вправе подать от одной до трех заявок. В итоге в этом году на конкурс было представлено 160 проектов, причем только около десяти было подано на детские книги. Практически все они были поддержаны, однако соотношение получается отнюдь не в пользу детской книги. Происходит это в том числе и потому, что в городе почти нет детских издательств.
— Принимало ли издательство участие в конкурсе?
— Да, мы традиционно принимаем участие в городском конкурсе и получаем поддержку от Петербурга. В этом году на конкурсе издательских проектов было поддержано три заявки, еще две книги в издательстве выйдут благодаря федеральной программе поддержки книгоиздания "Культура России". Однако очевидно, что пять книг для детей в год — это недостаточно. Конечно, издания для детей появляются и в других петербургских издательствах, но если сравнить это количество наименований с числом изданий, которые выходили в советские времена, то вывод можно сделать довольно печальный.
Раньше "Детгиз" выпускал не меньше 150 книжных новинок в год. Сегодня же тиражи детских книг, которые выходят в Петербурге и Москве, не достигают 7–10 тыс. экземпляров. И это притом, что такое количество литературы предназначено для 15 млн детей, которые живут в России. Для поступательного развития интереса к чтению ребенку книжная новинка нужна каждые две недели. Причем новинки должны быть в диапазоне всех возрастов.
— Могут ли петербургские издательства в какой-то мере отвечать запросам маленьких читателей?
— В целом в городе удивительно мало книг для детей. Впрочем, как и издательств, занимающихся выпуском детской литературы. Еще один вопрос: сколько среди всего того, что выпускается, высококачественных изданий, которые не страшно давать ребенку в руки, которые не испортят ему вкус? Их не так уж и много.
К сожалению, сегодня все принципы детской книги: тщательный отбор и заказ, когда писатели и художники имеют возможность работать над книгами годами, — постепенно исчезают. Рынок заполняют книги чрезвычайно низкого качества — не редкость откровенная халтура и ширпотреб, издания, в которых можно встретить аляповатые картинки, переводные тексты без должной редактуры, порой даже без указания авторства. Они дешевы, выгодны и выходят большими тиражами. Такие книги могут быть — вопрос только в том, есть ли альтернатива.
Тем не менее можно назвать около десяти издательств, которые профессионально работают над созданием детских книг. Находятся они в большинстве своем в Москве — ситуацию с книгоизданием в Петербурге иначе как стагнацией назвать нельзя. На контрасте в столице появилось сообщество, объединяющее целый ряд издательств, которые занимаются созданием качественных детских книг. Это такие издательства, как "Самокат", "Априори-Пресс", "Октопус", "Розовый жираф", "Время". Входит в объединение и "Детгиз". К вышеперечисленным стоит добавить Издательский дом Мещерякова, который ориентируется на лучшие образцы как отечественной, так и зарубежной книги, издавая произведения с иллюстрациями художника Ивана Билибина.
Именно этот издательский дом предпринимает попытки объединить российские издательства с целью создания площадки для альтернативной торговли детской книгой. И проектом объединенные издательства стремятся показать, какой должна быть художественная детская книга. В Москве уже открылась "Лавочка детской книги", в Петербурге магазин этой сети на Гороховой распахнет двери для покупателей в ближайшее время.
— Способны ли усилия небольших издательств изменить положение детской литературы?
— Даже если мы соберем лучшее, что выпускается вышеперечисленными издательствами, в ассортименте, получим около половины от числа книг, которые выходили в "Детгизе" до перестройки. При этом еще и издавались эти книжные наименования несопоставимыми для сегодняшних времен тиражами. Нормой для того времени было издание книг в 1,5 млн экземпляров, сейчас тираж детской книги редко превышает 5–7 тысяч. Получается, что ежегодно на рынке появляется всего полмиллиона качественных книг на 15 млн детей в России. Это меньше, чем одна книжка на ребенка в год. При советской власти, учитывая тиражи "Детгиза" и других крупных издательств, каждый год ребенок получал по четыре-пять новых книжек в год… По крайней мере создание магазина говорит о том, что потребность в том, чтобы создавать книги, принципиально отличающиеся от всесильного ширпотреба, и у профессионального сообщества, и у самих читателей, есть.
— Нуждается ли детское книгоиздание в государственной поддержке?
— С одной стороны, издательская деятельность должна быть доходной. Взрослая книга, к примеру, таковой и является. Однако нужно понимать, что в производстве взрослая книга, напечатанная на тонкой бумаге и без иллюстрации, стоит дешевле, чем книга для детей. Детская книга сама по себе дорогое удовольствие — она должна быть напечатана на высокосортном офсете или мелованной бумаге, иметь необходимые гигиенические сертификаты. Себестоимость книги для взрослых составляет около 20 рублей, продается за 300 и, как следствие, окупается. С детской литературой ситуация обстоит иначе: ее себестоимость около 80 рублей, причем продавать ее издательство вынуждено с наценкой 20–30%, соответственно, на прилавках магазинов она появится с ценником 300 рублей и более. Покупатели резонно возмущается стоимостью детских книг, не понимая, что ее производство гораздо более затратно, чем черно-белых изданий.
Кто должен спонсировать детское книгопечатание и нужно ли это вообще? Я не могу с полной уверенностью ответить на этот вопрос. Для того чтобы сделать книгу доходной, необходимо увеличивать тиражи, вкладывать большие оборотные средства, которых у нас нет. Когда-то такие деньги были у государства. В частности, в Петербурге на 2-й Советской находилась фабрика детской книги № 2, тиражи 200 тыс. экземпляров для детской книги были обыкновенным делом.
— Как эта ситуация решается за рубежом? Ведь большинство европейских издательств не получает государственной поддержки.
— В целом детская книга очень мало развивается. Завоевание советской власти в поддержке детского книгоиздания заключалось в том, что было выделено специализированное детское издательство "Детгиз". На поддержку этого проекта выделялись большие суммы. Именно поэтому на столь высокий уровень поднялась детская иллюстрация и детская литература. Как это происходит за рубежом? Обычно большое многопрофильное издательство, которое зарабатывает, к примеру, на словарях и медицинской литературе, может открыть небольшой отдел детской литературы. Но даже и там, как правило, появляются издания проверенных, коммерчески успешных писателей. Публиковать новых авторов мало кто решается. И, конечно, на Западе существует разветвленная система грантов.
— Мы нашли издательство в здании на набережной реки Фонтанки 78. А как же переезд? Ведь на месте "Детгиза" инвесторы планируют построить отель.
— Первый раунд наших переговоров с инвесторами наконец завершился. У нас на руках есть распоряжение КУГИ Санкт-Петербурга о выделении издательству здания на Фурштатской улице, дом 21, взамен старого. Кроме того, решено, что ремонт нового помещения будет осуществлен из средств инвестора здания на Фонтанке, 78, которые выделены на благоустройство городских территорий.
Сейчас идет процесс оформления документов, составляется смета на ремонт. Пока с документом ознакомиться нам не удалось, но сотрудники Управления инвестиций, которым поручено заниматься ее составлением, обещают представить нам документ в ближайшее время.
Здание на набережной Фонтанки, в котором мы находимся сейчас, в удручающем состоянии, этой весной помещения пострадали еще и от протечек. Мы были вынуждены перевести дизайнеров для работы в другое помещение, однако большинство сотрудников "Детгиза" по-прежнему продолжает работать здесь.
— Договор безвозмездного пользования был предложен КУГИ осенью 2009 года. Почему издательство не пошло на его подписание?
— Мы сознательно не пошли на этот шаг. Дело в том, что нам направили типовой документ, где не было учтены особые условия, на основании которых заключалось наше соглашение. В частности, в документе были не указаны сроки соглашения, на которые мы получаем новое помещение. Кроме того, в нем ничего не говорится о ремонтных работах, которые должны быть произведены.
Получается так, что типовой документ не подходит для нетиповой ситуации, в которой находится издательство. Не говоря уже о том, что дома на улице Фурштатской де-факто просто не существует. Это останки здания, где нет электроэнергии, разрушен тепловой узел. Там необходимо переделывать практически все. Поставив подпись под документом, издательство должно взять на себя обязательства, которые не может выполнить.
— Чем закончились переговоры?
— Понять, какое ведомство занимается проектом здания на Фонтанке, 78, — Комитет по инвестициям, Комитет по строительству или же Комитет по управлению городским имуществом, довольно сложно. Каждый из них отвечает только за один из аспектов проблемы, решить ее в целом непросто. Попытки обсудить проблему с чиновниками лично тоже ни к чему не приводят.
Я звонила в приемную председателю КУГИ Игорю Метельскому с просьбой встретиться с ним. Напрямую сделать это так и не удалось, меня отправили сначала к одному заместителю, потом к другому. Пока обещаются принять, один заместитель сменяется другим. Я не успеваю следить за ротацией кадров. За то время, пока решался вопрос с "Детгизом", у Валентины Ивановны Матвиенко родилась внучка, у заместителя председателя КУГИ, с которая курировала наш проект, — двое детей… Рождаемость в нашем городе на самом высоком уровне. В том числе и в среде госслужащих и их семей. Поэтому мы призываем всех заинтересованных лиц обратить внимание на судьбу детской литературы! Вырастут наши дети — и что они будут читать?
— Какие планы у "Детгиза" на этот год?
— У меня сейчас на руках более 70 новых текстов российских авторов, которые могли бы выйти в печать. Однако выпустить большую часть из них издательство в этом году не сможет. Важно не только сохранять традиции, но и стремиться создавать по-настоящему современные и высококачественные новинки. В этом году издательство планирует выпустить 20 книг. Три из них уже вышли весной.
Первая создана известным петербургским скульптором Виктором Новиковым. Сборник рассказов "Блокада снится мне ночами" написан от имени героя-подростка и рассказывает о блокадном детстве в Лисьем Носу. Книга уже вызвала большой интерес, заявок на нее масса, а тираж — всего тысяча экземпляров. Второй книгой, которая увидела свет в этом году, стал "Большой букет подснежников" Игоря Смольникова. В начале войны Игорю Федоровичу было 11 лет, все военные годы семья прожила Самаре, откуда он писал письма отцу на фронт. Таким образом, он прошел с отцом всю войну. Книга состоит из фронтового дневника отца, их переписки и рассказов, которые Игорь Смольников написал, уже будучи состоявшимся писателем. Третья книга, которая вышла в издательстве, называется "Старые да малые", автор — Борис Алмазов. Она тоже рассказывает о послевоенном детстве писателя, проведенного на донском хуторе.
Также в этом году мы планируем провести второй фестиваль молодых писателей, пишущих для детей, — "Молодые писатели вокруг "Детгиза".
Алиса Кустикова, источник: Горзаказ
Комментарии
comments powered by Disqus