Екатерина Бауман: «Я сделала шаг вперед»

Екатерина Бауман: «Я сделала шаг вперед»

Российская художница Екатерина Бауман рассказала читателям сайта Kidreader.ru о том, как создавались иллюстрации к сказочной повести Анны Никольской «Чемодановна» и почему именно Фаина Раневская стала прототипом графического образа главной героини.

Екатерина, расскажите, как Вы стали иллюстратором «Чемодановны» Анны Никольской? От кого исходила инициатива — от Вас, от автора, от издательства?

— Ну, тут как раз ничего особенного, просто мне позвонила художественный редактор из Росмэна (Марина Панкова) и предложила. А я и согласилась — и с Росмэном я до этого не работала, и книжка такая, не проходная.

В какой технике создавались иллюстрации? В чем особенность этой техники, в чем ее преимущества для воплощения Вашей задумки?

— Это цветная тушь и белила на крафте. Особенность... Вся особенность в том, что крафт бумага — мной любимая и более-менее освоенная еще с архитектурно-институтских времен. Крафт — уютный, теплый, сразу задает работе и тон, и настрой, и рисовать на нем можно чем угодно. К тому же я перед этим сделала несколько проектов на компьютере, и очень хотелось нарисовать живыми материалами по бумаге. Это, может, немного дольше, но удовольствия от процесса больше в разы.

В аннотации к «Чемодановне» упоминается, что прототипом графического образа Авдотьи Чемодановны стала Фаина Раневская. Почему именно ее Вы выбрали прототипом и как родился этот образ в Ваших иллюстрациях?

— Ну, Чемодановна — центральная фигура книги, тут промахнуться нельзя. И, честно говоря, у меня с этим образом — эксцентричной дамы внушительных размеров и с широкой душой — первая ассоциация возникла именно Раневская. Дама крупная, громкая, местами нелепая, очень открытая, где-то бесцеремонная, но очень теплая и обычно немного одинокая... Это описание Фаины Георгиевны? Или Авдотьи Чемодановны?

Есть ли реальные прототипы у образов остальных героев? Образ какого героя Вам наиболее симпатичен? Или, может быть, создание образа кого-то из героев далось Вам тяжелей других?

— Реальных, пожалуй, больше нет. А вот насчет симпатий — отрицательные герои всегда ярче, и, мне кажется, конкуренцию Чемодановне могла бы составить Изольда Тихоновна Кикиморова — как, безусловно, очень яркий персонаж и полная ее противоположность: тощая, бледная, насквозь диетическая и обезжиренная, хитрая. Жаль, что ее в книге маловато.

Как долго Вы работали над иллюстрациями к «Чемодановне»?

— Два месяца.

Расскажите, как проходил процесс работы над иллюстрациями? В процессе создания иллюстраций издательство как-то корректировало Вашу задумку или какие-то отдельные иллюстрации или же Вам была предоставлена полная свобода действий?

— Да вообще проходил с удовольствием! Нет, издательство изначально одобрило пару пробных иллюстраций и в процесс не вмешивалось, за что ему большое спасибо. Мне вообще как-то с этим везет.

Что было самым сложным в работе над иллюстрациями? Что потребовало больше сил?

— Так получилось, что во время работы над книжкой я вырвалась на море на две недели, в Хорватию. И каждый день после завтрака, когда мой муж уходил купаться на море, я сидела, как привязанная, в тени, на веранде, и красила Чемодановну. Это было тяжело, да, и потребовало много сил... Правда, теперь те страницы, что были там сделаны, вызывают самые сладкие воспоминания. Про море)

Вы довольны результатом?

— Ну процентов на 70) По крайней мере, я этим проектом сделала шаг вперед сама для себя.

Как Вы пришли в книжную иллюстрацию? Что Вас в ней привлекло, что к ней подтолкнуло? Почему захотели иллюстрировать именно детские книги?

— Трудно тут сказать однозначно. Наверное, просто то, что я рисовала с детства, и книжки в детстве у меня были самые прекрасные. Те, которые еще мои родители в детстве читали — издания 50–60-х, и даже детские книжки моей бабушки — издания 20–30-х. Так что, наверное, это закономерно. И да, когда я поступала в СХШ (ныне художественный лицей им. Иогансона) в 7-й живописный класс, была у меня такая мысль, что, пожалуй, я хотела бы заниматься книжной графикой. Но тогда я не поступила, поступила позже и в архитектурный класс. Стала архитектором, и та мечта забылась. Ну а потом как-то время пришло, видимо, и цепь разных чудесных случайностей довела меня до того, что я два года назад архитектуру бросила совсем. И только тогда вспомнила, что ведь в 6-м классе я именно этого и хотела)) Только пришла не прямым путем.

В чем Вы находите вдохновение для работы?

— Да, я думаю, вдохновение для иллюстратора в первую очередь — хорошие тексты)

Ориентируетесь ли Вы на работы других художников, влияют ли работы других художников на Ваши иллюстрации?

— Обязательно! Ну то есть «ориентируюсь» не совсем верное слово, но, конечно же, влияют. И бумажные издания (а я стараюсь покупать мало, только те, которые влияют как раз), и бездонный источник прекрасного — интернет. Бывают настолько близкие, созвучные работы, что просто хочется воскликнуть: «Ну почему не я это нарисовала!!!» И хочется тоже попробовать и так и эдак, и другую технику, и другой подход.

Какие произведения и каких авторов Вы бы хотели проиллюстрировать в дальнейшем?

— Конечно, мне хотелось бы когда-то дорасти до любимой с детства классики, например «Путешествие голубой стрелы» Джанни Родари, или великой Астрид Линдгрен, да много всего. Но мне кажется, всему свое время, и торопить не надо события, рано или поздно, если не останавливаться, можно прийти туда, куда хочется.

Какую из своих работ Вы можете назвать своей любимой, той, которая лучше других удалась?

— К сожалению, самая любимая книжка пока ищет издателя. Это «Слон в музее» Иры Зартайской. Ну а насколько она удалась — надеюсь узнать от читателей, когда книга будет напечатана.

Как Вы считаете, что обязательно должно быть в иллюстрированной книге для детей?

— Я думаю, что в книге для детей, как и во всем вообще, что касается детей, главное — искренность и уважение. К человеку детского возраста. Без стереотипов («дети любят яркое»), без снисходительного упрощения, без морализаторства, без заигрывания. Ну то есть не противопоставлять себя каким-то абстрактным детям, а рисовать для ребенка в себе, он же никуда не делся, взрослые — это просто большие дети.

Сейчас Вы работаете над иллюстрациями к какой-то новой книге? Что это будет?

— Я только что закончила серию из восьми (а может, их будет и больше) маленьких книжечек по сказкам Натальи Абрамцевой для издательства «Азбука». И теперь запланировала себе творческий отпуск.

Беседовала Ирина Эдлина, специально для Kidreader.ru

Код для блога

Комментарии

comments powered by Disqus