Безыскусность и простота, основанные на скрупулезной работе со словом; юмор, естественный, как сама жизнь; феерия фантазии; легкая импровизация; сказка, вырастающая из обыденности… Такие ощущения возникают после прочтения повестей Е. Малинкиной, продолжающих историю о коте Страусе и его друзьях — «Привет от котлет».
В новых книгах, составивших вместе с первой сказочную трилогию, — «Котовасия на каруселях» и «Осторожно: детский сад!» — писательница продолжает осваивать жанр детского детектива. Как и в первой части цикла, кот Страус, собаки Тунгус и Тузик разгадывают «зловещие» преступления: разбираются в таинственных поломках каруселей и чьих-то странных попытках сорвать празднование Нового года в детском саду.
Придерживаясь установки на сотворчество с читателем, автор предлагает ребенку загадку, и в самом начале обеих повестей дает своеобразные подсказки. Так, в «Котовасии» ребенок уже в начале книги заметит, что в поломке каруселей, наверняка, замешаны крысы Шуршавчик и Матрена-Матильда. В повести «Осторожно: детский сад!», чтобы разгадать тайну пропавших домашних валенок Деда Мороза, необходимо выяснить, кто же такие пушистые клубочки, которых в начале встречает Страус в темном чулане.
Читать Е. Малинкину весело! Для создания юмористического эффекта она использует разнообразные языковые приемы. Одним из любимых средств автора является намеренная речевая ошибка. Здесь роли персонажей четко распределены: эмоциональный и порывистый Тунгус и трусоватый, ленивый кот Страус чаще всего совершают подобные ошибки, тогда как спокойный и рассудительный Тузик их «исправляет». Опять же логические действия автор буквально «прописывает» для детей младшего возраста. Например,
«Карусели зимой сами по себе не работают! — вздохнул Тунгус.
— Там вместо каруселей — о! — пёсик помахал в воздухе лапами, изображая что-то огромное.
— Небоскрёбы? — ойкнул Страус.
— Ага, снегоскрёбы! — кивнул Тунгус.
— Сугробы! — поправил Тузик. — Их сторожить не надо».
Или:
«Потому что дети так любят в садик ходить, что даже ночью могут прийти с игрушками поиграть, если родители зазеваются. А игрушкам ночью отдых нужен, иначе они на батарею садятся!
— У игрушек батарейки садятся! — пояснил Тузик. Всё ты, дружище, напутал!»
Особым юмористическим зарядом, как и в первой книге трилогии, обладают в новых повестях имена героев. Кроме уже знакомых читателям кота Страуса-Штрауса и Аграфёны Вениаминовны Гусли (как только в повестях не видоизменяется ее имя с легкой руки собак и путающей буквы заведующей детским садом Ядвиги Петровны!) появляются и новые персонажи с говорящими именами. Это крысы Шуршавчик и Матрена, которая после закулисной жизни в театре взяла себе псевдоним Матильда; и хомячок Гюнтер Антонов, и Кузьма Игнатьевич Баклажанов, работающий в Пещере Страха Синим стариком.
Размышления о том, как важно и порой непросто быть хорошим другом; о том, что нельзя думать только о себе, если хочешь, чтобы тебя любили; о том, насколько необходимо знать правду, быть любопытным, верить в чудеса и совершать эти чудеса для других, — важная составляющая новых книг автора. Ведь жизнь только в этом случае перестает быть пресной и сама превращается в необычную, веселую сказку, иногда — с абсурдинкой (вроде ковбойских сапог Деда Мороза, песен Синего старика или корейской инструкции по сбору елки), иногда — со светлой лирикой, воплощающей веру в волшебство, его предчувствие:
В новогодней сказке
Дремлет мир чудес,
Словно белой краской
Разукрашен лес.
Звездною гирляндой
Небосклон увит,
По тропинкам снежным
Новый год спешит.
За сюжетной простотой, за тем, что кажется легкой и веселой импровизацией скрывается большая работа. Ведь чтобы сочинить хорошую книгу для малышей, недостаточно просто соединить эпизоды в сюжете или зарифмовать строки. Нужно уметь видеть мир таким, каким его видит ребенок. Новые книги Е. Малинкиной являются талантливым доказательством наличия этого дара у автора.
А. В. Давыдова, источник: Вестник детской литературы
Комментарии
comments powered by Disqus